Steinpyramide Großgehrung Waldviertel

Steinpyramide Wanderung im mystischen Waldviertel, zur beeindruckenden, rätselhaften Steinpyramide in Groß Gerungs. Sie ist die einzige dieser Art in Mitteleuropa.

Stone pyramid hike in the mystical Waldviertel, to the impressive, enigmatic stone pyramid in Groß Gerungs. It is the only one of its kind in Central Europe.

Die Wandertour beginnt beim Parkplatz bei einer Abzweigung Schloß Rosenau es ist nur ein kurzes stück (ca. 30 Min.) den Forstweg entlang in den Wald ,und führt zur beeindruckenden Steinpyramide.

The hiking tour starts at the parking lot at a turnoff at Rosenau Castle. It is only a short distance (approx. 30 min.) Along the forest path into the forest, and leads to the impressive stone pyramid.

Diese liegt im Neuwald bei Ober Neustift ,Neuwald deshalb da es sich hier um ein Gebiet handelt das nicht immer aufgeforstet war,die Pyramide stand früher frei und war aus allen richtungen sichtbar.

This is located in the Neuwald near Ober Neustift, Neuwald, because this is an area that was not always afforested, the pyramid was previously free and was visible from all directions.

Die Steinpyramide ist ein Teil der Kraftarena Groß Gerungs.

Besondere Orte gibt’s viele in Niederösterreich. Besondere Orte mit besonderen Kräften gibt’s nur einige. Und die liegen fast alle im Waldviertel.

The stone pyramid is part of the Groß Gerungs power arena.

There are many special places in Lower Austria. There are only a few special places with special powers. And almost all of them are in the Waldviertel.

Auf dem Weg zur Steinpyramide liegt auch der Runenstein. Die Bedeutung seiner Inschrift ist ebenfalls nach wie vor rätselhaft.

The rune stone is also on the way to the stone pyramid. The meaning of his inscription is also still puzzling.

Zur Kraftarena gehören insgesamt fünf Plätze: Steinpyramide, Weltkugel, Kierlingstein,Opferstein und Klauskapelle. Diese folgen alle in einem Extra Blog.

The Kraftarena has a total of five seats: stone pyramid, globe, Kierlingstein, sacrificial stone and chapel. These all follow in an extra blog.

Wann sie erbaut wurde und welchem Zweck sie diente, ist bis heute unbekannt.

When it was built and the purpose for which it was used is still unknown.

Sie besteht aus kreisförmigen Stufen mit einer Gesamthöhe von 6,8 m. Der Durchmesser der untersten Stufe ist 16,5 m, jener der obersten 7,2m.Höhenunterschied pro Stufe von ca. 1,5m.

It consists of circular steps with a total height of 6.8 m. The diameter of the lowest step is 16.5 m, that of the uppermost 7.2 m. Height difference per step of approx. 1.5 m.

Durch die Pyramide verlaufen sternförmig geomantisch positive Linien und rechtsdrehende Wasseradern,die das Gebiet zu einem besonderen Kraftplatz machen. Sie ist nach wie vor ein archäologisches Rätsel.

Star-shaped geomantic positive lines and clockwise water veins run through the pyramid, making the area a special place of power. It is still an archaeological puzzle.

Man kann den Platz selbst erkunden und auf sich wirken lassen .Derzeit ist ein Teil der Pyramide abgerutscht. Ein Wiederaufbau ohne Beeinträchtigung der energetischen Besonderheit dieses Platzes ist nach dem derzeitigen Wissensstand leider nicht möglich.

You can explore the square yourself and let it work for you. Currently, part of the pyramid has slipped. A reconstruction without impairing the energetic peculiarity of this place is unfortunately not possible according to the current state of knowledge.

Zwei erhöhte Beobachtungspunkte ermöglichen einen guten Blick auf das durch einen Zaun geschützte Objekt.

Two elevated observation points allow a good view of the object protected by a fence.

Diese Plätze laden ein zum Innehalten und Verweilen, um die verschiedenen Raumqualitäten von belebend bis beruhigend zu erspüren.

These places invite you to pause and linger to feel the different qualities of the room, from invigorating to soothing.

Vielen Dank für Ihren Besuch,Bilder und infos werden beim nächsten Besuch hier wieder Actualisiert.

Thank you for your visit, pictures and information will be updated again on your next visit here.

https://www.shoop.de/invite/yddszmxWCl/

Anreise:
Von Salzburg A1 Richtung Linz Fahren beim Autbahnknoten Linz rechts halten ,auf A7 Fahren Richtung Freistadt,in Unterweitersdorf endet die A7,
links halten auf der Mühlviertler Schnellstrasse S10 Weiterfahren bis Freistadt,in Freistadt Ausfahrt Richtung Schlag Ober Neustift ,
beim Kreisverkehr in Schlag gerade durch ,auf der B 38 (Böhmerwaldstrasse)bis Karlstift Fahren,In Karlstift ist eine Abzeigung rechts weiter Fahren auf der B38 bleiben,
in Etzen durchfahren ,nach Etzen ca.1 Km links Abzweigen die B 38 verlassen Richtung Oberneustift ca.1 oder 1,1/2 Km. beim Wald ist der Parkplatz zur Steinpyramide.

Getting there:
From Salzburg A1 drive towards Linz at the Linz motorway junction, keep right on the A7 towards Freistadt, the A7 ends in Unterweitersdorf,
keep left on the Mühlviertler Schnellstrasse S10 continue to Freistadt, in Freistadt exit towards Schlag Ober Neustift,
at the roundabout in Schlag go straight on the B 38 (Böhmerwaldstrasse) to Karlstift Fahren, in Karlstift there is a sign to the right, continue driving on the B38,
drive through Etzen, after Etzen approx. 1 km turn off the B 38 towards Oberneustift approx. 1 or 1.1 / 2 km. by the forest is the parking lot to the stone pyramid.

12 replies to “Steinpyramide Großgehrung Waldviertel

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google Foto

Du kommentierst mit Deinem Google-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s

%d Bloggern gefällt das:
close-alt close collapse comment ellipsis expand gallery heart lock menu next pinned previous reply search share star